Thursday, January 15, 2009

#64

What came first, the music or the misery? People worry about kids playing with guns, or watching violent videos, that some sort of culture of violence will take them over. Nobody worries about kids listening to thousands, literally thousands of songs about heartbreak, rejection, pain, misery and loss. Did I listen to pop music because I was miserable? Or was I miserable because I listened to pop music?


nick hornby. high fidelity

7 comments:

xary said...

esta citação é daquelas que nunca se esquecem. o dilema que ele lança está quase ao mesmo nível do da galinha e do ovo :P eu ainda não sei dar uma resposta concreta. talvez tenha de ouvir mais umas quantas músicas. agora falando nisso, olha city and colour aqui tão pertinho...

:) *** [ ]

anokas said...

Interesting...

Cátia B. said...

para mim foi a música. ouvimos músicas tristes ainda antes de sabermos o que é a tristeza. e vai-nos envenenando...

mas há uma parte de nós que já é triste, já o era antes de ouvirmos. senão, não ouviríamos. *

telma said...

ora aqui está uma questão interessante a qual ainda nao sei responder :p *

vagabundo said...
This comment has been removed by the author.
Anonymous said...

se somos nós a escolher a música
escolhemo-la conforme o nosso estado de espirito. e então aí: "I listen to pop music because I was miserable".
de outra forma, muitas vezes quando escutamos músicas escolhidas por outros, pode perfeitamente acontecer que: "I miserable because I listened to pop music"
no entanto, depende sempre da Pop Music que se ouve.

Mr.H said...

sra.2CENT... lol incrivel como uma sitação tao boa faz um pequeno grupo estudar a influencia do espirito na musica que ouvimos, ou a musica no estado de espirito. gostei tanto das varias analises que cheguei a uma conclusão assustadora. =O estará a solução do mundo na surdez total??? seriamos entao "miserables" pq? nao era por ouvirmos a musica, nem a iamos ouvir pq...

hum.. acho que um futuro post poderia promover este estudo igualmente. ou nao arranjas quote? HEHE

beijinho *